"Hindu Tales from the Sanskrit" is a collection of captivating stories translated and compiled by D'Anvers. While not much is known about D'Anvers herself, her work in bringing these ancient Hindu tales to a wider audience is commendable. In this anthology, D'Anvers presents a selection of timeless tales from Sanskrit literature, drawing from the rich mythological and cultural traditions of Hinduism. The stories feature gods, goddesses, kings, demons, and ordinary people, offering insights into moral and philosophical teachings as well as the beauty of ancient Indian storytelling. Through her translations, D'Anvers brings these tales to life, capturing the essence and charm of the original texts. Her efforts introduce readers to the enchanting world of Hindu mythology, with its intricate narratives, symbolism, and profound wisdom. "Hindu Tales from the Sanskrit" serves as a gateway for readers to explore the rich cultural heritage of India and gain a deeper understanding of its folklore, customs, and spiritual beliefs. D'Anvers's work contributes to the preservation and dissemination of these ancient stories, ensuring that they continue to inspire and captivate audiences across generations.
Nancy Regina Emily Meugens Bell (1844–1933) was a British author and prolific translator, known for her translations and original works in various genres. Born to a family of partial Belgian descent, Bell grew up in Wandsworth, London, and began her writing career with translations. She married landscape painter Arthur George Bell in 1882 and had three children. Bell produced a large body of work, using the pseudonym Nancy D'Anvers (Nancy of Antwerp) before her marriage, and later as Mrs. Arthur Bell. She translated several works by Jules Verne and authored religious, travel, and art history books, as well as hagiographies and children's books. Her husband often illustrated her books, and his lithographs are esteemed examples of his artistic talent. Nancy Bell passed away in 1933, leaving behind a notable literary legacy.